Notatki na temat Rybałko
Notatki na temat Rybałko

Алиция Рыбалко

 

Родилась 04.07.1960 в Вильнюсе (Литва). Генетик, поэт, переводчик. В 1983 окончила биологию в Вильнюсском Университете. Защитила диссертацию по цитогенетике (1998). С 1999 живёт с семъёй в городе Мюнстере в Германии.

Член Союза писателей Литвы с 1995 года. Автор семи сборников стихов, которые издавались в Литве, в Польше и в Германии. Алиция Рыбалко пишет на родном польском языке, переводит в основном с литовского, но также с немецкого и шведского языков.

 

___________________________________________________________________

 

Наши бабушки

 

Наши бабушки наверное судачат между собой

на языке небесном.

Может быть, устраивают посиделки

под деревом добра и зла.

Добродушно кивают головами

над бренностью своих внуков,

упрямо не принимающих её во внимание.

 

Непросто с вами, милые, расставаться.

Побудьте ещё под деревом.

В своих шепотках, в шуршанье коричневых платьев.

Нам надежнее с вами.

Там внизу.

Между добром и злом.

 

Перевёл Виталий Асовскй

 

 

 

Сейсмология

 

Сначала улетают меньшинства.

Потом начинает трепыхаться интеллигенция.

 

Наконец весь народ отправляется в полёт.

Последним просыпается правительство.

 

Как правило, уже после землетрясения.

 

Перевёл Андрей Базилевский

Druckversion Druckversion | Sitemap
Lipiec 2018